2011年4月27日 星期三

相同品種的花,但不同的顏色 (Same species of flower with different colours)

在《新的乾燥花》的文章中,我買了藍色的花朵做了乾燥。近日給我遇見同品種但顏色不同的花,所以我就買下來做乾燥,比較一下它跟藍色花朵經過乾燥後的品質,並比對一下它與藍色花朵的大小和形態。
In my previous article - "New Dry Flowers", I have made the blue flowers into dry flowers. Recently, I saw the same species of the flower with different colours, so I bought them at once as I am so curious whether the quality of this dry flower is the same as the blue one. I will also compare the size of these two colours of flowers and their shape.  

注:因為相機的問題,所以相片看到花朵的顏色有可能跟原本花朵的顏色有偏差。
Remark: The photo shows the colour of the flower may have a little differece from the true colour of the fresh flower.

鮮花的顏色是紫色的 (The colour
of the fresh flower is purple)
把紫色和藍色的乾燥花放在一齊
小的比較,放在藍色花朵右手邊的
紫色花朵已經算是眾多紫色花朵裡
較大的其中一朵
(The dry flowers of both blue and 
purple flower are putting together in 
order to compare their size. The size 
of purple flower, located at the right hand 
side of the blue one, is one of the largest
 flower among those purple flower)
乾燥後,紫色花朵的顏色(同藍色花朵一樣)跟它鮮花時的顏色差不多,效果都一樣好。相比藍色的花朵,紫色花朵比較細小。但它有不同的大小,可以運用於不同情況,細小的花朵可以做襯花,大的亦可以做主花,真的很好。至於花的形態上,兩者都有不同,藍色的花朵成杯形,紫色的花形是平開,我自己就比較喜歡藍色花朵的形態啦。
After undergoing the drying process, the colour of this purple flower did't change too much and it has the same quality as the blue one. Compare with the blue flower, the size of the purple one is smaller. It also has different sizes, thus can be used in different situation. Smaller flowers ca be used as decoration flowers while bigger flowers can be used as theme flowers. For the shape of the flower, they have a little bit difference between two. The shape of the blue one is a cup shape while the petal of the other one is flat open. Compare with the shape of these two differenct colour of flowers, I like the blue one more.

2011年4月18日 星期一

繡球花 (Hydrangea)

上星期六我去花墟走了一趟,看到一個繡球花的顏色是我從來未看過。它的花瓣除了白色之外,花瓣的邊緣有一些綠色,而且靠近花的中心還有一點點粉藍色,非常美喔。。。看到它那麼美,我都忍不住買它回家去。。。哈哈哈哈。。。
Last Saturday I went to the flower market where I saw a hydrangea which colour I haven't seen before. Not only its petal is white, but also the edge of the petal is green. Closer to the center of the flower, the petal has a little bit light blue colour. Such a graceful flower~~~I bought it without any hesitation~~~


2011年4月11日 星期一

新的乾燥花 (New Dry Flowers)

因學習麗乾花的時間太緊逼,亦要製作審查作品,所以之前都是乾燥一些老師常用的花朵,例如:玫瑰及母忘我等等。現在課程已經學完,我可以嘗試製作更多不同種類的乾燥花。。。日後我會同大家一齊分享不同花朵乾燥後的樣子,尤其是它們乾燥後的顏色。今次我同大家分享是以下兩種花朵(因為本人都不是佷熟悉花朵的名稱,如果不對,很歡迎大家告訴我花朵真正的名稱,不論是英文或是中文名稱都可以),左邊花朵的名稱我不太清楚,右邊的是茶藨子。
As learning process of L’écrin Flower was very short and tight ad also need to do my pieces for the examination, therefore mostly the flowers I chose to do L’écrin Flower were my teacher commonly used during the lessons, e.g. roses and forget-me-not etc. Right now, I ca try to make different species of dry flowers as my course was finished~~I will share the appearance of the flowers after undergoing the drying process, specially the colour of the dry flowers. This time I will share the following two kinds of flowers (As I'm not so familiar with the flower's name, if I gie a wrong flower's name, do free to tell me the real name of the flower. It is OK even though you provide the name in English or in Chinese). Actually, I don't know the name of the flower on the left hand side of the below picture and I only know the Chinese name, "茶藨子", of the flower on right hand side of the picture.


鮮花時的顏色 (The colour of the real fresh flower)





經過乾燥後。。。。。。
After undergoing the drying process 。。。。。。

顏色是否跟鮮花的顏色一樣呢?
Do you think the colour of
dry flower is the same as that 
of the real fresh flower?

顏色只是深了一點點
The colour is a little bit 
darker than the real fresh flower

乾燥後,它們的顏色都沒有太大的改變,真的很好。大家有機會在花市或花店看到這兩種花,都可以買來嘗試一下,效果真的不錯。
After the drying process, the colour of both flowers did't change too much. It is very amazing. If you see these two kinds of flowers in a flower market or a flower shop, you can buy them to have a try. The result is quite satisfactory.

P.S.乾燥藨子有一個較為麻煩的地方就是~~如何你跟我一樣把整株花一起乾燥(不是一朵一朵分開乾燥),因為它的花朵很細小,而且很多小花聚在一起,乾燥砂會藏在花的枝節上或花與花的中間,所以清除花朵上的乾燥砂都需要一定的時間喔。。。
P.S. Honestly speaking, making "茶藨子" really has one difficulty. That is ~~since the flowers are very small and they are too close each others. Therefore, the drying agent (drying agent just like a kind of silica gel and they are in tiny beaded form) are hidden easily in between the flowers. It takes a longer time to remove the drying agent from the flowers.